Personajes
Padre A
Madre A
Padre B
Madre B
Novia del tenista
Tribunas de court central, se está jugando la final de un
torneo internacional de tenis. Sentados: PADRE A, MADRE A, PADRE B y MADRE B.
El match se desarrolla hacia el centro de la platea. Los actores se ubicarán en
dos plataformas de tres escalones formando un ángulo casi llano. Girarán la
cabeza a izquierda y derecha siguiendo el juego. Escuchamos el off de los
golpes acompañados por un “¡ufff!” y un “¡afff!” del tenista y de su
contrincante ruso. Se escuchan aplausos al final de cada punto.
I
(PADRE A y MADRE A en el centro de la plataforma de la
derecha, PADRE B y MADRE B en el centro de la de la izquierda)
PADRE A (impecable uniforme de tenis, actitud de
entendido): Un mix de trabajo y resistencia, con rutinas específicas de
velocidad, preferiblemente en cancha y sin pelota…
(Los demás aprueban, giran la cabeza a izquierda y
derecha, se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
PADRE A: Una labor de incentivación, para que el propio jugador se concientice y
observe su rendimiento…
(ídem)
PADRE A: Descubrir el instante en el que se puede exigir
y en el que uno debe decidir un descanso. Potencia, agilidad, energía de
desplazamientos…
(ídem)
PADRE A: Pero obviamente todo es mental…
(Se escuchan aplausos del final del punto, PADRE A, PADRE
B, MADRE A y MADRE B aplauden. APAGON. Durante cada breve apagón aumentará en
intensidad el sonido de los golpes y los ¡ufff! y los ¡afff! de los
contendientes)
II
(PADRE A, MADRE A, PADRE B, MADRE B en la misma posición
y actitud)
PADRE A: Un enfoque general aeróbico, energizante y de
fuerza máxima…
(Los demás aprueban, giran la cabeza a izquierda y
derecha, se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
PADRE A: Velocidad y reacción, velocidad y reacción
(señala su cabeza) Pero, repito, todo es mental.
(ídem)
PADRE A: Obrar en función al tiempo y al objetivo a
cumplir (perdiendo convicción) Y… y bueno, ejem, y por su puesto subir a la
red.
MADRE A (sobresaltada): ¿Qué dijiste?
PADRE A: ¿Cómo?
MADRE A: Que qué dijiste.
PADRE A: Nada
MADRE A: ¿Dijiste ‘y por supuesto subir a la red’?
PADRE A: Sí, ¿y?
MADRE A: ¡Dijiste y por supuesto subir a la red, Hugh!
PADRE A: Dije “y por supuesto subir a la red” ¿Y qué hay
con eso?
MADRE A: No sé. Por eso te pregunto. ¿Qué pasa, no está
subiendo?
PADRE A: Sí que está subiendo.
MADRE A: Pero dudaste.
PADRE A: No dudé
MADRE A: Dudaste, Hugh, dijiste ‘y por supuesto subir a
la red’ y dudaste.
PADRE A: ¡Delfina, te pido por favor! (Pausa)
MADRE A: Explicame.
PADRE A: No dudé, lo que pasa que hoy...
MADRE A: ¡Hoy, hoy!
PADRE A: No lo veo enfocado.
MADRE A: ¿Cómo que no lo ves enfocado?
PADRE A: No lo veo enfocado. No ves, está plantado en el
fondo.
MADRE A: Si vos dijiste que jugara en el fondo.
PADRE A (impacientándose): ¡Que jugara en el fondo si el
otro le buscaba el revés, Delfina, por favor no empecés! (Pausa)
PADRE B: Disculpe, ¿no?,
yo no sé mucho pero en una de esas el pibe...
(PADRE A y MADRE A giran de golpe la cabeza y lo fulminan
con la mirada, PADRE B enmudece. Vuelven a mover la cabeza a izquierda y
derecha, se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
MADRE A (a PADRE A): Así lo terminás confundiendo.
PADRE A: ¡Por favor!
MADRE A: Me confundís a mí, no lo vas a confundir a él.
PADRE A: Él sabe.
MADARE A: Él no sabe, tesoro, él es un chico: en
setiembre cumple 17.
PADRE A: ¡POR FAVOR, DELFINA! (intentando amabilidad) ¿No
te das cuenta que me sacás del partido?
(Pausa, giran la cabeza a izquierda y derecha, se escuchan
los golpes y los
¡uff! y los ¡afff! de fondo)
MADRE B (a PADRE B, susurrante): Te dije que no tenías
que hablar.
PADRE A: Son tarados.
MADRE B: A ver si ocurre una desgracia.
PADRE B: Tarados. ¡Ta-ra-dos!
MADRE B: ¡No seas bruto! Es un deporte que exige
concentración.
PADRE B. Y vos qué opinás, si no entendés ni apio.
MADRE B: No viste que en todo momento tienen que estar
atentos. Mirale las caras. A mí me pone los nervios de punta.
PADRE B: Los pelos
MADRE B: ¿Qué?
PADRE B: Que se dice
‘los pelos’ de punta.
PADRE A (reaccionando por los cuchicheos de los otros):
¡POR FAVOR!
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(Giran la cabeza a izquierda y derecha, se escuchan los
golpes)
APAGON
III
(MADRE A se desplazó encima de MADRE B y PADRE B al
centro de la plataforma izquierda. En el extremo inferior derecho de la
plataforma derecha quedó PADRE A. Se escuchan los golpes y los ¡uff! y los
¡afff! de fondo)
MADRE A: Atención ahora.
MADRE B: ¿Qué?
MADRE A: Concéntrese, mi amor.
MADRE B (agitada): ¿Qué va a pasar?
MADRE A: Hay que estar atentos.
MADRE B: ¿Por?
MADRE A: Es el break point. Ahora Ramiro le va a quebrar
el saque.
MADRE B: ¿Y eso es importante?
MADRE A: ¡Obvio!
(PADRE B, malhumorado, se pone unos lentes para leer,
extiende un mapa rutero, lo estudia. Se siguen escuchando los golpes y los
¡ufff! y los ¡afff! Aplausos de final de punto)
MADRE A: Qué le dije. Ahora aplauda.
MADRE B: ¡Ay qué suerte!
(MADRE A y MADRE B aplauden con entusiasmo)
MADRE A: “Subir a la red”. Este Hugh es un paranoico: si
fuera por él, Rami no debería perder un solo punto (observando a PADRE B) ¿Qué
hace?
PADRE B (hosco): Miro un mapa.
MADRE A: Un mapa… ¿Y para qué?
PADRE B (haciendo a un lado a MADRE A): ¿Me permite,
señora? (a MADRE B) Lo que yo digo es esto: nosotros entramos por Acceso Norte,
¿no?, este es el camino del Buen Ayre, después hay que agarrar Camino de
Cintura, ves, hay que dar la vuelta por acá, tomamos este desvío y acá está lo
de tu prima.
MADRE B: No me mostrés porque no entiendo nada.
PADRE B: Lo único que quiero es que a la vuelta pasemos
por alguno de esos supermercados grandes que hay acá, a ver si consigo las
latas de pintura para el techo, nada más.
MADRE B: Nos vamos a perder.
PADRE B: No nos vamos a perder.
MADRE A: ¡Pintura para el techo, qué divino! (a PADRE A)
¿Escuchás, Hugh?
(PADRE A, absorto en el partido, no le contesta, MADRE A
se incorpora, va hacia él)
MADRE A: ¿Escuchás o no escuchás? Dijo pintura para el
techo.
PADRE A: ¿Y qué hay con eso?
MADRE A: No sé, por ahí es la forma de hablar que tienen,
son tan… tan… (se queda mirando a PADRE
B y MADRE B)
PADRE A: Folklóricos.
MADRE A: ¡Eso, folklóricos!
(Entra la NOVIA DEL TENISTA con dos paquetes grandes de
papas fritas y una latita de gaseosa, le da las papas fritas a PADRE B, se
queda con la gaseosa, que toma con una pajita)
MADRE B: ¿Por qué tardaste? Entre tanta gente te podés
perder.
NOVIA DEL TENISTA: ¡Ay mamá, por favor!
PADRE B (reaccionando): ¿Y esto?
NOVIA DEL TENISTA (por lo bajo): No hay.
PADRE B: ¿Cómo que no hay?
NOVIA DEL TENISTA: ¡Cortala, papá!
PADRE B: ¿Un sánguche de milanesa, qué tiene de malo un
sánguche de milanesa, a ver? Milanesa, pan, tomate, mayonesa. ¿A ver, y por qué
no hay?
NOVIA DEL TENISTA: ¡Bajá la voz y cortala! ¡No hay, acá
no es la onda, punto!
MADRE B (que agarró las papas fritas y las estudia): Te
va a joder la vesícula.
PADRE B (se las arrebata): ¡Dame eso!
(PADRE B abre una bolsa, mastica groseramente)
PADRE B: Diga, ¿y cuánto tiempo va a durar esta cuestión?
(PABRE A y MADRE A se absorben en el juego, MADRE B los
mira de reojo, se muerde las uñas)
MADRE B: ¡Shht! Volvieron a concentrarse.
PADRE B: Ta-ra-dos.
MADRE B: Si no entendés, no podés opinar
PADRE B: No tengo que entender para saber lo que digo (a
PADRE A y MADRE A) ¡Yo lo que tengo es hambre, apetito, no sé si soy claro!
Anoche cuando llegamos alguien nos iba a invitar a cenar y hoy al mediodía a
almorzar...
PADRE A: ¡SE VA A CALLAR DE UNA VEZ!
PADRE B (incorporándose, enfrentándolo): ¿Quién dice que
me tengo callar? ¿Vos me vas a hacer callar a mí?
PADRE A (retrocediendo): ¡No sea confianzudo, quiere! ¡No
me tutee!
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(MADRE A de golpe da un salto, se incorpora, se bate el
pelo, agarra del brazo a la NOVIA y sonríe hacia el frente)
MADRE A: Vení, ahora sí. Nos está tomando esa, ponete
derecha. ¡Tendrías que haberte venido con algo más presentable!
MADRE B (se incorpora, va hacia su hija): Yo le dije: la solerita
roja. ¿Te dije o no te dije que te pusieras la solerita roja?
NOVIA: ¡Basta, mamá!
MADRE B (mientras busca en un bolso un cepillo para el
pelo y va sobre su hija): No hacen caso, una habla y es como si pasara un
carro.
MADRE A (se pone unos anteojos para sol, apartando a
MADRE B): Córrase, mi amor.
MADRE B: Con dos pinzas te emprolijo el peinado...
MADRE A (empujándola para que no entre en cuadro):
¡Salga, le digo!
MADRE B (mientras MADRE A y LA NOVIA DEL TENISTA hacen
poses, inocente): No sé qué les pasa a las chicas hoy en día, es esa moda que
se impuso ahora, vio. Una las ve por al calle, lindas chicas, rubiecitas,
cinturitas de avispa y parecen pordioseras. Ni siquiera se pintan. Con esos
vaqueros de tiro bajo que usan debajo de la cadera, parecen hombres. Mire si
una iba a salir a la calle así en nuestra época.
(PADRE A impaciente con el TENISTA, se incorpora de un
salto)
PADRE A: ¡QUÉ HACÉS ANIMAL!
MADRE B (se espanta): ¿Ay, qué pasó?
PADRE A: ¡ASÍ NO! ¡CON EL MOVIMIENTO MISMO ACOMPAÑÁ LA
PELOTA! (hace el movimiento de los
golpes) Tenés que buscar la paralela.
Fijate en la jugada. Te perfilás, acomodás el torso y buscás la paralela…
(Pausa de unos segundos, giran la cabeza a izquierda y
derecha, se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
PADRE A: ¡LAS PIERNAS, LAS PIERNAS, MOVÉ LAS PIERNAS!
¡Por el amor de Dios, si parece enyesado!
APAGON
IV
(PADRE A en el extremo superior izquierdo de la
plataforma izquierda, camina nervioso. PADRE B, sobre el extremo derecho zona
central de la plataforma derecha, traga un súper pancho mientras estudia el
mapa, MADRE A y MADRE B, están sentadas muy juntas en el centro, abstraídas en
el partido, la NOVIA DEL TENISTA, al borde de la cancha en diálogo íntimo con el TENISTA)
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Fuimos a eso de la una, porque Vanesa
quería ir a tomar algo.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: No, el que está en Bartolomé Mitre,
casi Paraná: el del subsuelo. No me acuerdo como se llama.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Nada que ver, estás perdidísimo,
Rami! Ese es el de Palermo, yo digo el que está cerca de la vía, a tres cuadras
de la avenida.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Por puente Pacífico
OFF DEL TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Ese
OFF DEL TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Vanesa, Romina, el primo que vino de
México, Sole con el novio... Ah, y Karen.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¿Por?
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Qué decís! ¡Me pasó a buscar Romina,
nene!
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: A eso de la una, ya te dije.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Es que te hablo y parece que no
escuchás!
OFF DEL TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Si los conocés. Sole está re-casada.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: No. El chico es súper-tímido, no
habla, para mí le falla algo.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Eso fue a eso de las tres, cuando tocó
la banda, Sole y el novio se quisieron ir.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Ramiro, nada que ver! ¿Qué te pasa?
¿Estás celoso?
(PADRE A pega otro salto, disgustado vuelve a parodiar
movimientos)
PADRE A: ¡NO TE CONCENTRÁS! ¡ESTÁS CON LA CABEZA EN
CUALQUIER PARTE! Ahí tenés que pegar plano, usar el centro de la raqueta.
OFF ARBITRO: ¡Silence, please!
MADRE B (a MADRE A): Se nota que entiende.
MADRE A: ¿Quién?
(MADRE A comienza a retocarse el maquillaje)
MADRE B: Su marido. Se nota que entiende. Debe haber
jugado muy bien en su juventud.
MADRE A: Nunca.
MADRE B: ¿Cómo dice?
MADRE A: Nunca, que no jugó nunca.
MADRE B: No entiendo.
MADRE A: ¿Me está preguntando si Hugh jugó al tenis?
MADRE B: Sí
MADRE A: Le estoy diciendo que no jugó nunca. Es un
negado para los deportes.
(Pausa, giran la cabeza a izquierda y derecha, se
escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
MADRE B: Pero por la forma en que habla, ¿no? Digo,
pareciera…
MADRE A: ¡Pareciera!
MADRE B: Además ese conjunto que lleva.
MADRE A: Eso sí: le queda pintado.
MADRE B: Y sí, así tostado parece de una publicidad de la
tele.
MADRE A: Se mantiene bien. Le hago hacer una dieta
macrobiótica. El año pasado estaba más delgado.
MADRE B: Pero si es un palo. Mírelo al mío.
MADRE A: Bueno, no es lo mismo, ustedes son otra clase de
gente, quiero decir, no lo tome a mal pero están en otro rubro ¿Su marido a qué
se dedica?
MADRE B: Electricidad del automotor. Antes trabajaba en
el ferrocarril.
MADRE A: Ve lo que le digo. En cambio en este ambiente, y
más al nivel de los top ten, es importante la buena presencia.
MADRE B: Me imagino... ¿Y por qué se hace pasar por
entrenador?
MADRE A: Ay, usted me cae bien: parece criada adentro de
un potus.
MADRE B: ¿Por?
MADRE A: ¿Sabe el dinero que hay en juego acá?
MADRE B: La verdad que no.
MADRE A: Para que tenga una idea, Ramirito hoy está
produciendo unos 950 mil dólares al año. Entrenadores, managers, preparadores
físicos. Si deja la cosa librada al azar al primer descuido una se queda en la
calle.
MADRE B: Ah, mire…
MADRE A: Lo seguimos hasta para ir al baño.
MADRE B: Hace bien, hay que estar cerca de los hijos. A
la nena, cuando iba a las clases de
folklore la hacía acompañar por el hermano, si no estaba él siempre la acercaba
Rubén en la camioneta. Una nunca sabe los peligros que hay en la calle (le
muestra una foto) este es Yeison, el mayorcito, maneja un remis. Los hijos son
para sufrir ¿no?
(La NOVIA DEL TENISTA, estalla)
NOVIA DEL TENISTA: ¡QUÉ DECÍS, NENE!
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Basta! ¡No entendés nada!
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Ramiro, cortala! ¡No me gusta cuando
te ponés así!
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA (lloriquea): ¡Me estás lastimando! ¡Yo
no soy cualquier cosa!
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: Yo no te recrimino nada. Vos sos el
que me ataca.
OFF TENISTA: ¡ufff!
NOVIA DEL TENISTA: ¡ESO ES TOTALMENTE INJUSTO! ¡BASTA!
(La NOVIA DEL TENISTA no puede seguir hablando, se
incorpora PADRE B y se aproxima)
PADRE B: ¿Qué te dijo?
NOVIA DEL TENISTA: ¡No te metas, papá!
PADRE B: Sólo quiero saber qué te dijo.
NOVIA DEL TENISTA: Por favor, no te metas.
PADRE B: ¡Que no me meta! Me hacen venir de Carlos
Casares, estoy durmiendo en el living de la casa de tu tía, hace dos días que
no como, ¿y pretendés que no me meta? (la agarra de un brazo, amenazante):
¡Decime que te dijo!
NOVIA DEL TENISTA: Rompimos
PADRE B: ¿Rompieron? (pausita, de golpe se le va al humo
al TENISTA) ¡YO TE VOY A DAR, PIOJOSO! ¡VOS TE CREÉS QUE LE VAS A HABLAR ASÍ A
MI HIJA! ¡TE DISCULPÁS YA MISMO!
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(La NOVIA DEL TENISTA y MADRE B lo contienen)
PADRE B: ¡YA MISMO TE DISCULPÁS, SOS SORDO!
MADRE B: ¡Controlate, Rubén!
PADRE B: ¡ZAPARRASTROSO, LE PEDÍS PERDÓN A LA NENA AHORA!
MADRE A: No haga papelones que están jugando el ‘Tie
Break’.
PADRE B: ¡EL TAI-CHI O LO QUE SEA, ME IMPORTA UN CARAJO!
¡QUE SUSPENDAN!
MADRE A (nerviosa): ¡Qué divino, que suspendan! (sonríe a
la cámara, amanerada): ‘Tie Break’, se dice ‘Tie Break’. ¡Esta gente de
provincia!
PADRE B: ¿De provincia?
MADRE A: ¿Sorry, acaso no vinieron de la provincia?
MADRE B (ingenua): De Carlos Casares, sí, pero yo soy
nacida en Villa Mercedes, San Luis.
PADRE B (cortando a MADRE B): ¡Pará, mamerta! (a MADRE A)
Vinimos de Carlos Casares, sí, ¿y qué hay con eso?
MADRE A: Nada
PADRE B: ¡Pero qué te hacés la culo puntudo, sí ustedes
son de José C. Paz, del barrio de mi cuñada!
PADRE A (acercándose): De ‘Los Alerces’, mi viejo.
PADRE B: ¿Qué alerces?
PADRE A: Los Alerces, el country, el barrio cerrado de
José C. Paz.
PADRE B
(burlón): ¿El country? Si viven a dos cuadras de lo de la Elsa.
(PADRE A le arrebata el mapa a PADRE B)
PADRE A: Veamos, Amancio Pellegrino al 700, aquí está.
Esa pariente suya si no escuché mal vive al 500.
PADRE B: Sí. ¿Y?
PADRE A: ‘Los Alerces’ comienza al 600, por lo tanto
nosotros estamos adentro, su cuñada afuera.
PADRE B: ¡TOMÁTELAS, PIOJO RESUCITADO!
MADRE B: Controlate, Rubén.
PADRE B: ¡Pero mirá los aires que se dan la rubia
oxigenada y este hambriento!
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(La NOVIA DEL TENISTA y la MADRE B calman al PADRE B.
Vuelven a sentarse como al inicio, PADRE A y MADRE A en la tarima de la
derecha, PADRE B y MADRE B en la de la izquierda, la NOVIA DEL TENISTA en el
centro, giran la cabeza a izquierda y derecha, se escuchan los golpes y los
¡uff! y los ¡afff! de fondo)
PADRE A: Potencia, agilidad, energía de desplazamientos…
(Excepto PADRE B, los demás aprueban, giran la cabeza a
izquierda y derecha)
PADRE A: Un adiestramiento reflexivo de los reflejos…
(ídem)
PADRE A: Buenas piernas y una técnica depurada son la
base…
(ídem)
PADRE B (se incorpora): Yo me voy.
APAGON
V
(Luz. PADRE B encima de PADRE A, lo tiene por el cuello,
MADRE A, MADRE B y LA NOVIA DEL TENISTA intentan separarlos)
PADRE B: ¿Qué me tenías que decir?
MADRE A: ¡SEÑOR!
MADRE B: ¡Ruben, soltalo!
PADRE B: ¡Dale, hablá, te escucho!
PADRE A: ¡Agggh! ¡Suélteme!
MADRE B: ¡Soltalo, Ruben, por el amor de Dios, no sos vos
cuando te enloquecés!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Basta papá!
PADRE A: ¡Suélteme!
APAGON
VI
(Luz. Lograron separarlos, el PADRE A está junto a la
MADRE A que se interpone, la MADRE B y la NOVIA DEL TENISTA retienen al PADRE
B)
PADRE A: ¡Resentido social!
PADRE B (poniéndose la camisa adentro del pantalón):
¡Callate, cagón!
PADRE A: ¡Grasa!
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(PADRE B vuelve a írsele al humo, la MADRE B y la NOVIA
DEL TENISTA lo retienen)
PADRE B: Dejame, que estoy hablando con el señor.
NOVIA DEL TENISTA: ¡Pará, nene!
MADRE B: ¡Por favor, basta Rubén!
PADRE A: ¡Lo voy a denunciar!
PADRE B: ¡Y yo te voy a bajar esos dientes postizos de
Carlos Perciavale que tenés!
NOVIA DEL TENISTA (estallando): ¡BAS-TA! Lo que están
haciendo es una vergüenza. ¿No lo ven? ¿No entienden? ¡Por qué no nos dejan en
paz! ¡Por qué no nos dejan vivir, digo yo!... ¿Saben lo que le pasa a Ramiro?
¿Alguna vez le preguntaron? ¿Me preguntaste a mí, mamá, qué siento, qué me está
pasando? (MADRE B se acerca a la NOVIA DEL TENISTA, la toma por los hombros, la
NOVIA DEL TENISTA la rechaza) Son mezquinos, egoístas. Deberían avergonzarse
(al PADRE A) Señor: ¿sabe lo que me dijo Ramiro ayer, sabe cuál es su sueño?:
ir a Orlando al estreno de la “Guerra de las Galaxias IV” y compartir una cena
con el elenco... No somos muñecos, no somos videogames. Él es un chico como
cualquiera, tal vez lo único que necesita es estar tranquilo, para pensar, para
descubrir lo que quiere…
(PADRE A, MADRE A, PADRE B y MADRE B, que al principio
habían acusado recibo del reclamo, paulatinamente se dejan llevar por las
alternativas del partido, comienzan a girar la cabeza a izquierda y derecha, se
escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
NOVIA DEL TENISTA: …Sin tantas presiones, sin tantos
mandatos. Es difícil saber hacia dónde ir y encima ustedes hacen todo lo
posible para que nunca lo descubramos. ¿Qué le preocupa al joven hoy, eh?
¿Cuáles son sus desvelos? La adolescencia es una etapa crítica caracterizada
por profundas transiciones en la conducta emocional. Necesitamos apoyo,
necesitamos orientación… Yo necesito que me ayuden… él necesita… que lo ayuden…
(La NOVIA DEL TENISTA también empieza a ser atraída por
el partido, poco a poco se distrae de lo que está diciendo)
NOVIA DEL TENISTA: No que pongan… obstáculos…. Terminar…
con las… terminar con las... Para, poco a poco…
para intentar…. para encontrar la forma… la forma de… para intentar…
ser…
(Finalmente todos se abstraen en el partido, se escuchan
los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo. PADRE A comienza a sufrir, no
puede creer lo mal que está jugando el TENISTA, hace gestos cada vez más
apremiantes, está a punto de estallar, MADRE A intenta contener la explosión)
MADRE A: ¿Rami, Rami, baby, qué sucede?… Rami tu padre
tiene razón ¿Estás desconcentrado?
PADRE A (para sí): ¡Animal!
MADRE A (conteniendo a PADRE A): ¿Qué pasa? ¿Te preocupa
algo? Contame. Vamos hijo, estás raro, yo sé que te pasa algo… Te estoy
pidiendo que hables, no seas chiquilín, Ramiro… Hijo, tu padre y yo estamos
haciendo un gran esfuerzo por saber qué te pasa, es necesario que te
comuniques…
PADRE A (se agarra la cabeza): ¡Está parado!
MADRE A: Recordá que somos un equipo de trabajo Ramiro y
en todo equipo lo que prima es la franqueza, la sinceridad… Si callás, hijo, no
estás siendo sincero y eso es muy molesto Ramiro. Es muy molesto y muy injusto
porque eso indica que no sos agradecido con todos los esfuerzos que hace tu
padre, con todos los esfuerzos que hago yo, Ramiro (cambiando) ¡Te pido, te
exijo que reveas tu actitud!
PADRE A: ¡Es un fracaso! ¡Peor: es un mediocre!
MADRE A: No tenés ningún derecho ha comportarte como lo
estás haciendo, es estúpido, es necio (cada vez más alterada) Además quiero
recordarte que hubo un acuerdo, Ramiro. Tu padre y yo cumplimos al pie de la
letra y vos estás violando ese acuerdo. Es una burla, Ramiro y no tenés derecho
a borrar con el codo lo que escribiste con la mano. Es ingrato tener que
recordarte todo lo que nos debés. Nos debés mucho, Ramiro. Sin nosotros serías
un pobre chico sin futuro, sin una carrera de la que sentirte orgulloso, Ramiro
(incorporándose) ¡Estoy perdiendo la paciencia!
PADRE A: No le hables más.
MADRE A: Te estás comportando como un imbécil, me sacás
de quicio, Ramiro y eso no te lo voy a permitir, nos estás insultando y no lo
voy a permitir. De un mocoso consentido no lo voy a permitir.
PADARE A: De un analfabeto.
MADRE A: Eso, de un analfabeto que ni siquiera pudo
terminar el secundario y que lo único que sabe hacer es pegarle a esa triste
pelotita.
PADRE A: ¡Basura!
MADRE A: ¿Escuchás? ¡Basura! Tiene razón tu padre, sos
una basura, una inmundicia. Hace tiempo que no te soporto, no te puedo ver. Ya
no puedo escucharte.
OFF TENISTA: ¡Ufff!
MADRE A: ¿Qué sos, un perro, una especie de oso panda
salvaje?
OFF TENISTA: ¡Ufff!
MADRE A: Ni siquiera te expresas como un ser humano.
¡Bestia!
PADRE A: Lo voy a internar. Te juro que lo voy a hacer
pasar por débil mental y lo interno.
MADRE A: Te recordamos, Ramiro, que están los
antecedentes de tu abuelo. Vos te lo
buscaste.
PADRE A: Y AHÍ SÍ QUE VA A MARCHAR DERECHO. LE VAN A
ROMPER EL CULO A PATADAS, LO VAN A EMPASTILLAR
MADRE A: ¡DESAGRADECIDO! ¡PEDAZO DE MIERDA!
PADRE A: ¡MARICON!
(Pausa. MADRE B, PADRE B y la NOVIA DEL TENISTA observan
a PADRE A y MADRE A, perplejos)
APAGON
VII
(PADRE A, MADRE A, PADRE B y MADRE B sentados en el
centro de las gradas hablan, se muestran distendidos, MADRE B ceba mate, hacen
circular un paquete de facturas)
MADRE A: A las bochas dice. ¡Qué divino!
PADRE A: Técnicamente hablando, las bochas no es un
deporte.
PADRE B: Sin embargo estuve federado seis años.
MADRE B: Tienen razón, Ruben.
PADRE B: Participé en varios torneos regionales.
MADRE B: No es un deporte.
PADRE B: ¿A ver y por qué no va a poder ser un deporte?
PADRE A: En TyC Sport nunca pasarían un partido de
bochas.
MADRE B: Ves.
(La MADRE B le ofrece el mate a la MADRE A y esta lo
rechaza)
MADRE A: Anécdotas hay muchas. Hugh, contale lo del año
pasado, cuando pasamos del torneo de Laponia al de Miami. ¿Sabe como se le
pusieron las piernas?
PADRE A: A la miseria.
PADRE B: ¿No diga?
PADRE A: Sufro de la circulación, el médico de la ATP
dijo que fue un shock térmico. Con el cambio brusco de temperatura eran un solo
hematoma.
MADRE B: Lo mismo que a tu hermano.
PADRE B: Nada que ver, lo de mi hermano fue por la
diabetes.
MADRE B: Le tuvieron que amputar la pierna derecha,
pobrecito.
MADRE A: ¡Qué horror!
PADRE A: Peor fue en Australia.
MADRE B: Cuente, cuente…
MADRE A: Fue graciosísimo: cuando lo mordió el canguro en
la nalga.
MADRE B: ¿Un canguro?
MADRE A: En Sydney, fue brutal, en octavos de final
Ramiro se lesiona la espalda, lo internamos en una clínica de rehabilitación y
aprovechamos para hacer una excursión con guía al desierto de Camberra. Resulta
que en una parada, nos bajamos con unos alemanes, saltó un canguro de atrás de
un matorral y se le prendió a Hugh de una nalga.
PADRE A: El glúteo derecho.
MADRE A (tentada): ¡No lo soltaba! Los alemanes empezaron
a mover los brazos para comunicarse con el bicho, parecían policías de tránsito
y el canguro los miraba como diciendo: I’m not understand!
MADRE B: ¡Qué terrible!
(El PADRE B larga una carcajada)
PADRE A: No se ría, me tuvieron que hacer injerto de piel
y todo.
MADRE A: Pedimos a la Asociación Internacional de Tenis
que consiguieran una vacuna antirrábica y no sabían de qué hablábamos.
MADRE B: Debe ser lindo conocer.
PADRE A: Desgasta.
MADRE A: ¡Ay, no seas depre! No hay como el primer mundo
(a MADRE B) ¡Las tiendas! De Roland Garros 2004 me traje del hotel esos
jaboncitos riquísimos Carolina Herrera con forma de corazón.
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(No acusan recibo)
PADRE A: Lo peor es la comida.
MADRE A: ¡Ay, qué tiene que ver, Hugh!
PADRE A: Cómo que no, en Francia uno no consigue un bife
de chorizo ni por equivocación.
PADRE B (aparte, a MADRE B): ¡Se roban los jabones de los
hoteles, dejate de joder!
MADRE B: ¡Cortala Ruben! (a MADRE A) ¿Y con el idioma
cómo hacen?
MADRE A: Yo hablo inglés y francés y Hugh chapurrea algo
de alemán, con el italiano no hay problemas: hay que hacer terminar todas las
palabras en “ini”
MADRE B: Es verdad: “bambini”, “fetuchini”.
PADRE B: ¿Y usted trabajó alguna vez?
PADRE A: No empiece con las agresiones, por favor.
(Vuelve la NOVIA DEL TENISTA, observa al resto con
extrañeza, tiene una panza de embarazo
de cinco meses, nadie parece notarlo)
MADRE A: Disculpame, Hugh, pero allá se visten muchísimo
mejor.
PADRE A: Depende, para mí la mujer argentina siempre fue
mucho más sensual.
MADRE B (advierte la presencia de la NOVIA DEL TENISTA):
¿Qué pasa nena?
(Todos la miran, a la NOVIA DEL TENISTA se le aflojan las
piernas, la MADRE A corre a sostenerla)
APAGON
VIII
(PADRE B duerme con la boca abierta. PADRE A, MADRE A y MADRE B, sentados, muy separados
entre sí, la vista fija en el frente, parecen en estado ausente, la NOVIA DEL
TENISTA, parada sobre el frente un poco a la derecha, las manos en el
vientre, en idéntica actitud. Escuchamos
el off de los golpes acompañados por el “¡ufff!” y el “¡afff!” del TENISTA y de
su contrincante ruso)
APAGON
IX
(Luz mortecina. Noche, bruma. PADRE B, en el extremo superior izquierdo de la
plataforma de la izquierda fríe milanesas en un calentador de camping, da
vuelta una milanesa con un tenedor. MADRE B y MADRE A sentadas muy pegadas
ocupan las gradas inferiores en el centro de la escena. MADRE B tiene un chal
sobre los hombros. PADRE A en la plataforma derecha continúa en estado ausente.
El off de los golpes y los “¡ufff!” y “¡afff!” de los tenistas se escuchan
apagados)
MADRE A: ¿Ve que parecen como más lentos?
MADRE B: Iba a decirle. Como atontados.
MADRE A: Exacto
MADRE B: ¿Y por qué?
MADRE A: Duermen
MADRE B: ¿Cómo que duermen? ¿Pueden dormir?
MADRE A: Y en algún momento tienen que descansar, ¿no?
MADRE B: Es verdad (Pausa) Debe ser un gran sacrificio.
MADRE A: Y, Ramiro ha jugado campeonatos enteros enfermo.
MADRE B: ¿Con gripe?
MADRE A: Gripe, sarampión, varicela. En una ocasión, en
juveniles, hubo que operarlo.
MADRE B: ¿No diga?
MADRE A: Amígdalas. Jugaba los cuartos de final en
Toronto, organizamos todo: un especialista en garganta del Saint Michael's
Hospital lo operó entre el cuarto y el quinto set.
MADRE B: ¡Increíble!
MADRE A: Por suerte tiene buena cicatrización.
MADRE B: ¡Pobre ángel!
MADRE A: La gente del torneo se portó de maravillas. ¡No
hay nada que hacer: saben lo que hacen! Acá, en cambio, somos unos cavernícolas
(Pausa. Amarga) ¿Sabe qué creo?
MADRE B: ¿Qué?
MADRE A: Que ser argentina es una depresión.
MADRE B: Ay no hable así, este es un país generoso, más
para gente tan afortunada como ustedes. Tendría que sentirse agradecida: viajan
por todo el orbe, tienen su casa en el country.
MADRE A: ¿El country?
MADRE B: El de José C. Paz.
MADRE A: Ah, el country… En realidad Hugh exageró, no es
un country en el sentido estricto.
MADRE B: ¿Ah no?
MADRE A: Lo dice para que la propiedad se cotice
(Pausita) Si es por mí dejaría todo y me iría a Miami.
MADRE B: ¡Miami, qué divino! ¿Susana Giménez tiene una
casa en Miami, no? Verano todo el año, todo el mundo andando en patines con
rueditas.
MADRE A: En roller.
MADRE B: En roller, sí.
MADRE A: Aunque no creo que consigamos vender: el terreno
tiene una hipoteca del Banco Provincia, dejamos de pagar las cuotas hace tres
años.
MADRE B: ¿Pero ustedes no ganan toda esa plata?
MADRE A: ¡No tiene idea lo que gastamos! Hugh viene de
familia numerosa, 15 hermanos, todos desocupados. Tenían un desarmadero en
Morón, pero lo tuvieron que cerrar. Por mes les pasamos una fortuna.
MADRE B: ¡Qué nobleza de sentimientos!
(Muy lentamente entra LA NOVIA DEL TENISTA, ya tiene una
gran panza de embarazo, se para de
frente tomándose la cintura, sonríe al tenista)
MADRE B (señalando a LA NOVIA DEL TENISTA): Parece que
volvieron a arreglarse.
MADRE A: No se confíe.
MADRE B: Es la edad, vio como son... En cierto punto son
tan inocentes. Reclaman, reclaman, como si una no supiera a cada momento qué
les pasa, como si no estuviéramos siempre un paso adelante, ¿no?
MADRE A: ¡Tal cual!
MADRE B: El instinto de madre nunca falla. Me acuerdo
cuando se hizo señorita, vaya uno a saber qué había hablado con las
compañeritas, la cuestión que no se animaba a contármelo. Y no me pregunte
cómo, pero yo lo supe la misma mañana que sucedió. Yo quería que lo
compartiera, quería abrazarla, es un momento de tanta emoción, una siente que
de pronto su nena (se conmueve) la que siempre ha estado entre sus brazos, de
golpe se desprende y comienza a volar sola… (se seca las lágrimas) Disculpe.
MADRE A: No se preocupe.
MADRE B: Y yo quería decírselo, pero ella no había caso,
no hablaba, empecinada, pobre angelito… Entonces dije, voy a darle una
sorpresa, un regalo que no va a borrársele mientras viva. Y esa tarde me le voy
al colegio a la clase de gimnasia… El de la nena, allá en Carlos Casares, antes
de que se viniera para Buenos Aires, era un colegio mixto y los miércoles a la
tarde practicaban pelota al cesto. Me
subí a las tribunas, como ella estaba jugando no se dio cuenta. Y grité
“Holaaaa”, interrumpieron el partido, se hizo un silencio y todos levantaron la
vista. “Hola Analía, soy tu mamá y
quiero compartir con todos tus amiguitos esta buena noticia: mi hija ya es
señorita” ¡No sabe cómo se puso: le dio un ataque de nervios, pobrecita! Empezó
a temblar y después se desvaneció. La emoción, claro. Vaya uno a saber qué
sucede con las hormonas y todo eso cuando los chicos se desarrollan.
MADRE A: Rami se deprimió.
MADRE B: No diga.
MADRE A: A los 13 años, estábamos en los torneos
Challenger y no había forma de hacerle tomar la medicación. Sin decirle nada
con Hugh consultamos a un hipnotizador. Lo tuvimos dos años y medio
hipnotizado, hasta que se estabilizó.
(Lentamente suben las luces, el off de los golpes y los
¡ufff! y ¡afff! del TENISTA y de su contrincante ruso. El PADRE A se despierta
de golpe, en su rostro paulatinamente se deja entrever que el TENISTA está
mejorando su juego. Se incorpora)
PADRE A: ¡Bien, Ramiro, bien Ramiro, pelotealo!… ¡Llevá
el ritmo! ¡Bien, Ramiro!… Ahora tirá la paralela, el passing. ¡Bien Ramiro! (se
escuchan aplausos de final de punto) ¡Hora sí, está a la defensiva!… Dale con
drop. ¡Bien Ramiro, ves que podés!… Vamos con el drive. ¡Bien Ramiro!… ¡Ahora
repetí el paralelo!….
(PADRE B lentamente se aproxima, se pliega al entusiasmo
“in crescendo” de PADRE A)
PADRE A: Mové las piernas. ¡Bien Ramiro!…
PADRE B: ¡Eso!
PADRE A: El brazo extendido, cruzala… ¡Bien Ramiro!
PADRE B: ¡Eso, pibe!
PADRE A: Estás impactando bien, con el centro… ¡Bien
Ramiro!
PADRE B: ¡Dale para que tenga, pibe!
(PADRE A y PADRE B ocupan el centro de las dos
plataformas)
PADRE A: Ves que es fácil. ¡Bien Ramiro!
PADRE B: ¡HUEVO, PIBE!
PADRE A: ¡BIEN! ¡DALE QUE NO SABE!…
PADRE B: ¡DALE QUE ES RUSO! (al contrincante) ¡RUSO
BOTÓN!
PADRE A: ¡BOLCHEVIQUE!
PADRE B: ¡ZURDO COMUNISTA!
PADRE A: ¡HUEVO, RAMIRO, HUEVO RAMIRO!
(PADRE B empieza a cantar y PADRE A lentamente se pliega)
PADRE B: Oooooh / Ruso sos botón / sos botón, sos botón /
ruso sos botón…
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(PADRE B ahora abraza a PADRE A, saltan como en una
hinchada de fútbol)
PADRE A y PADRE B: OOOOOH / RUSO SOS BOTÓN / SOS BOTÓN,
SOS BOTÓN / RUSO SOS BOTÓN…
MADRE A (atónita): ¡Hugh, qué hacés!
PADRE A y PADRE B (descontrolados): ¡ARGENTINA!
¡ARGENTINA! ¡ARGENTINA!
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
MADRE A (agarra de un brazo a PADRE A y se lo sacude):
¡HUGH! ¡BASTA!
(PADRE A parece volver en sí. Rechaza el brazo en los
hombros del PADRE B)
MADRE A: ¡Mirá el papelón que estás haciendo! ¡Sentate!
PADRE A: No sé que me pasó (se toma el pulso en la
muñeca) Se me debe haber bajado el azúcar en sangre.
MADRE B (a PADRE B): Tiene razón la señora, Ruben, nos
van a echar.
(PADRE B, desconcertado, indignado, se deja arrastrar por
la MADRE B)
PADRE B: Sabe qué, con tipos como usted, no me extraña
que el pibe sea un fracaso, usted es una vergüenza... ¡Usted no es argentino!
APAGON
X
(Dos escenas veloces. El off de los golpes y el “¡ufff!”
y el “¡afff!” del TENISTA y de su contrincante ruso se escuchan muy fuertes.
Cuando vuelve la luz vemos a la HIJA a punto de parir, asistida por PADRE A,
PADRE B, MADRE A y MADRE B. La suben a las gradas, la recuestan)
NOVIA DEL TENISTA: ¡Aaaaaay!
PADRE B: Apóyenla, con cuidado.
MADRE B: ¡Relajate, mi amor!
PADRE A: Con cuidado.
NOVIA DEL TENISTA: ¡Aaaaaay!
(Acomodan a la HIJA sobre las gradas de la plataforma
izquierda)
MADRE A: ¡Despacio!
PADRE B: ¡Recuéstenla!
MADRE B: ¡Usted sosténgale la cabeza!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Aaaaaay!
APAGON
XI
La NOVIA DEL TENISTA, recostada, con las piernas
abiertas, está dando a luz, PADRE A, MADRE A, PADRE B y MADRE B la asisten.
NOVIA DEL TENISTA: ¡Aaaaaay!
MADRE A, MADRE B, PADRE A, PADRE B: ¡Pujá, pujá, pujá!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Aaaaaaay, aaaaay!
MADRE A: Se ve la cabeza
MADRE B: ¡Pujá que ya sale, mi vida!
NOVIA DEL TENISTA: ¡Aaaaaaay, aaaaay!
PADRE B: ¡Ya sale!
MADRE B: ¡Ya sale, es hermoso!
NOVIA DEL TENISTA: ¡AAAAAAAAY!
APAGON
XII
(MADRE B tiene un bebé en brazos, junto a ella MADRE A y
a unos metros PADRE B. La NOVIA DEL TENISTA está recostada en las gradas. Sobre
la derecha, aparte, el PADRE A. Todos giran la cabeza a izquierda y derecha, se
escucha el off de los golpes y el “¡ufff!” y el “¡afff!” de fondo)
MADRE B: Un varoncito
MADRE A: Ajá.
(Pausita, giran la cabeza a izquierda y derecha. La MADRE
B contempla al bebé largamente)
MADRE B: Se parece a usted.
MADRE A: ¿Le parece?
MADRE B: Los ojos sobre todo, y esta parte…
MADRE A: No sé. Para mí es la cara de su hija.
MADRE B: El mentón ¿no es cierto?... Sabe que tiene
razón, la forma de mover la boquita (pausita, ídem) ¡Es hermoso!
PADRE B: ¡Dejate de joder!
MADRE B: ¡Ruben no seas bestia!
PADRE B: ¡Qué va a ser hermoso! Un chico cuando nace no
es hermoso.
MADRE B: ¿A ver y por qué no va a ser hermoso?
PADRE B: Porque no.
MADRE B: ¡Basta, me cansás! (pausita, ídem)
MADRE B (a MADRE A): Es una sensación rara, ¿no?
MADRE A: ¿A qué se refiere?
MADRE B: No sé, la de tener un nieto.
MADRE A (ajena): Sí…
MADRE B: Es como enfrentarse de golpe al paso del tiempo.
PADRE B: Un hijo es un hijo, un nieto es un nieto.
MADRE B (reaccionando): ¿Por qué no te callás?
PADRE B: ¿Me vas a prohibir hablar?
MADRE B: Para decir burradas mejor no hablés.
PADRE B: También es mi nieto (a PADRE A, que absorbido en
sus pensamientos, no responde) ¡Eh,
usted, por qué no opina algo! ¡Eh, sordo!
PADRE A (se aproxima): Lo estuve pensando: es imposible.
PADRE B: ¿Qué es imposible?
PADRE A: Ramiro no puede afrontar esto de ninguna forma.
PADRE B: ¿Qué quiere decir?
PADRE A: No puede hacerse cargo de un hijo a mitad de
temporada, tiene Wimbledon, después el US Open, hay que tener en cuenta que
para los argentinos son superficies complicadas.
(PADRE B le saca con violencia el bebe de los brazos a
MADRE B, se lo ofrece a PADRE A, como si fuese un muñeco)
PADRE B: ¡Y esto no le parece una superficie complicada,
pruebe, vamos, agarre!
(MADRE B se lo arrebata de las manos)
MADRE B: ¡Basta, no seas bestia, no ves que le podés
hacer daño!
PADRE B: ¡Qué me decís a mí, es él! ¿No lo escuchás? Este
tipo es de no creer.
PADRE A: Ustedes son los que se aparecieron acá con toda
esta historia.
PADRE B: Perdón, usted nos invitó haciéndose el artista a
la final del nene en el torneo de “open iu eis bowl” no sé cuánto y ni siquiera
se puso con un mísero almuerzo.
PADRE A (hace el gesto de la panza): Es que yo no estaba
al tanto de…de…
PADRE B: ¡Y YO TAMPOCO!
MADRE B (reaccionando): ¡BASTA! Un hijo que llega es una
bendición de Dios. ¡Tendría que darles vergüenza!
(De golpe MADRE A pega un salto, se pone las gafas
oscuras y grita a la cámara)
MADRE A: ¡RAMIRO NO SE DROGA! ¿ESCUCHARON? ¡NUNCA SE
DROGÓ!
PADRE A: ¿Qué hacés?
MADRE A (a la cámara): ¡MI HIJO NO NECESITA DROGARSE!
PARA QUE LO SEPAN: MI HIJO ES UN PROFESIONAL.
VOZ EN OFF DEL ARBITRO: ¡Silence, please!
(PADRE A va en busca de MADRE A, trata de sentarla)
PADRE A: ¿Qué te pasa?
MADRE A: HAY QUE DEFENDER LO NUESTRO, HAY QUE CONTESTAR A
LA NOTA DEL PARÍS MATCH. TENEMOS QUE DESMENTIRLO, ¿NO ENTENDÉS?, HAY QUE VOLCAR
LA OPINIÓN PÚBLICA DE NUESTRO LADO.
PADRE A: Bajá la voz.
MADARE A: ¡MI HIJO NUNCA SE DROGÓ, ERAN SUPLEMENTOS
DIETARIOS Y FUE LA PRENSA, FUERON USTEDES LOS QUE TERGIVERSARON TODO!
PADRE A: ¡Delfina!
MADRE A (le da un ataque de nervios): ¡No seas idiota,
Hugh! Hay que hacer algo. No entendés que vamos a perderlo todo.
PADRE A: ¿Qué vamos a perder?
MADRE A: ¡Todo! ¿Qué somos sin él? ¿Vos sabés qué somos
sin él, Hugh? ¿Pensaste, reflexionaste alguna vez qué sos vos sin él? No tenés
entidad, no tenés vida propia. ¿Te das cuenta lo que nos hizo? Yo tenía razón:
qué hubiera pasado si no nacía.
PADRE A: No seríamos padres.
MADRE A: ¡No seas tarado! Estoy hablando de otra cosa:
hubieras intentado algo, Hugh, serías alguien el la vida, alguien de quien
estar orgullosa.
PADRE A: Bueno, no exageres.
MADRE A: Me hubiera gustado estar orgullosa de vos Hugh
(llora) Y culpa de esa bestia sos un fracaso.
PADRE A: Es nuestro hijo, mi amor.
MADRE A: Sos un pobre tipo, un cero a la izquierda, Hugh.
PADRE A: Sos demasiado dura con él, Delfina.
MADRE A: Te disfrazás de tenista, das instrucciones todo
el tiempo como si supieras.
PADRE A: Hay que hacer de tripas corazón, mi amor.
MADRE A: ¿Sabés como se burlan en el circuito? Sos casi
un imbécil.
PADRE A: No deja de ser nuestro hijo.
MADRA A: ¡Es tan vergonzoso!
PADRE A: Bueno, tranquilízate.
(PADRE A abraza a MADRE A, logra calmarla. Todos giran la
cabeza a izquierda y derecha, se escucha el off de los golpes y el ¡ufff! y el
¡afff! de fondo)
PADRE B (aparte, a MADRE B): Pasada de tranquilizantes.
MADRE B: ¡No seas bruto: acaba de ser abuela!
APAGON
XIII
PADRE B: ¡Estoy podrido! ¡Me voy!
MADRE B: Un rato más, por favor.
PADRE B: Yo el lunes trabajo, tengo que abrir el
taller.
MADRE B: Ahí está: distraé al nene, llevalo a recorrer el
club.
PADRE B: Ni lo sueñes.
MADRE B: Entonces andá a comerte un pancho.
PADRE B: ¡No quiero más panchos, me comí 75 panchos,
estoy harto de panchos! Me voy.
(PADRE B sale)
MADRE B: ¡Ruben, Ruben!
(MADRE B sale detrás de PADRE B)
PADRE A: ¡Ay, cómo me duele el hombro!
MADRE A: Vení, recostate (MADRE A recuesta la cabeza de
PADRE A en su regazo, lo acaricia)
PADRE A: Creo que me volvió el dolor del abierto de
Toronto. A este ritmo no llego ni a mitad de temporada.
MADRE A: Hay que pensar qué vamos a hacer.
PADRE A: Ese energúmeno tiene razón: es el final.
MADRE A: El año que viene Ramiro va decidir por sí mismo.
¿Le enseñamos, Hugh?
PADRE A: ¿Qué cosa?
MADRE A: A decidir.
PADRE A: Claro que no.
(Pausa. PADRE A se incorpora de un salto)
PADRE A: Delfina, estuve pensando algo: hagamos borrón y
cuenta nueva, yo puedo retomar mis clases de solfeo.
MADRE A: No vuelvas con lo mismo.
PADRE A: Era buen profesor. Tenía mis alumnos.
MADRE A: Tres alumnos.
PADRE A (soñador): ¡No hay que tenerle miedo al cambio!
MADRE A: Hugh: ya no podría ser pobre
PADRE A (se acerca, cariñoso): Volver a comer polenta.
MADRE A (plegándose): Arroz con aceite, con galletitas de
agua... cocinar, lavar el baño… No, olvidalo.
PADRE A: Escuchá: ahora no decidamos nada. Vámonos a
algún lado.
MADRE A: ¿Como cuando éramos novios?
PADRE A: Sí, como cuando éramos novios, a Sierra de la
Ventana en el Expreso Chevallier, con las mochilas y la bolsa de dormir.
MADRE A: Vos usabas una melena bohemia a lo Peter Fonda y
yo era una belleza rubia con futuro de top model.
PADRE A: Un tiempo mágico, sin relojes. Podemos
recuperarlo Delfi, yo siento que seguimos siendo los mismos.
MADRE A: ¿Te parece?
PADRE A: ¿Qué nos ata? Sólo hay que animarse.
MADRE A: Seguís siendo un inconsciente, Hugh. Creo que
por eso te quiero.
(PADRE A y MADRE A salen lentamente, abrazados. Se
escucha un ‘ufff’ estirado, como de súplica ante el abandono. La NOVIA DEL
TENISTA queda sola en la tribuna, los quejidos de los tenistas se escuchan
bajo)
NOVIA DEL TENISTA (aturdida): Nos vamos a arreglar,
¿no?... Rami, ¿me escuchás?... No te enojes. Yo estoy contenta. En realidad no
sé muy bien como estoy… Quiero decir: lo importante es dejar que las cosas
sucedan, que la vida vaya pasando, ¿no?… Yo no quiero que estés nervioso, no
quiero que te desconcentres. Vos tenés que jugar y el bebé y yo vamos a estar
acá. Tiene que ser así, ¿no?
(Entra MADRE B con el bebé en brazos)
MADRE B: ¡Este Ruben, qué loco! Tu padre es un caso…
Nena, el bebé es un santo, ¿te fijaste? Creo que ya tiene hambre de nuevo, le
vas a tener que dar la teta otra vez (Pausa, giran la cabeza a izquierda y
derecha) ¿Nena?
NOVIA DEL TENISTA: ¿Qué?
MADRE B: ¿Es verdad que bajo seis puestos en el ranking?
NOVIA DEL TENISTA: No sé, creo que sí.
MADRE B: ¿Y eso viene a ser mucho?
NOVIA DEL TENISTA: No lo sé, mamá.
MADRE B: Seis puestos parece una cifra importante.
NOVIA DEL TENISTA: Sí.
MADRE B: Nena, viste que nosotros somos gente sencilla,
trabajamos toda la vida, tu papá recién se acordaba de cuando estaba en el
ferrocarril. ¿Recordás algo de cuando tu papá trabajaba en el ferrocarril?
NOVIA DEL TENISTA: Algo
MADRE B: ¿Nena?
NOVIA DEL TENISTA: ¿Qué mamá?
MADRE B: ¿Qué hubiera pasado con nuestra familia si de
jefe de maquinistas a tu padre lo hubieran pasado de nuevo a guarda? ¿Con que
cara hubiera regresado a casa?
NOVIA DEL TENISTA: ¿Qué querés decir?
MADRE B: Un hijo siempre tiene que sentirse orgulloso de
su padre, mi ángel. (le da el bebé) Tenés que pensar en tu hijo.
NOVIA DEL TENISTA: Yo a Rami lo quiero, mamá.
MADRE B: Tenés que ser fuerte, acordate de tu tía Evelia.
NOVIA DEL TENISTA: ¿Qué tiene que ver la tía Evelia?
MADRE B: ¿Cómo qué tiene que ver? Cuando la embarazó el saltador de garrocha, también fue madre
soltera.
NOVIA DEL TENISTA: Esto es distinto
MADRE B: Esto no es distinto, nena, hay cosas que no
cambian.
NOVIA DEL TENISTA: No puedo dejarlo.
MADRE B: En casa nos vamos a arreglar.
NOVIA DEL TENISTA: No puedo.
MADRE B: Vamos, hija.
NOVIA DEL TENISTA: ¡No puedo, mamá!
MADRE B (llama a un lateral): ¡Ruben!
(Entra PADRE B que ayuda a sacar a la NOVIA DEL TENISTA y
al bebé)
NOVIA DEL TENISTA (sin oponer demasiada resistencia):
¡No! ¡Déjenme! MADRE B: Él es un chico joven, seguro que se va a arreglar. Vas
a ver que vos y el bebé van a estar bien.
NOVIA DEL TENISTA: ¡Por favor! ¡Déjenme! ¡No quiero!
PADRE B: Cuando crezca le puedo enseñar a jugar a las
bochas.
MADRE B: ¡Vos cortala con las bochas!
(Salen. Se escucha otro ‘ufff’ estirado de súplica)
APAGON
XIV
(Tribunas vacías. Por primera vez silencio. A
continuación comienzan a escucharse muy bajo los golpes y los ¡ufff! y los
¡afff! de fondo. Luz, golpes, ¡ufff!, ¡afff! y aplausos en intensidad
creciente. Más luz, golpes y aplausos. Off de dos comentaristas de televisión
con acento caribeño)
OFF COMENTARISTA 2: ¡Una milagrosa recuperación!
OFF COMENTARISTA 1: La verdad que está jugando de forma
excepcional.
OFF COMENTARISTA 2: ¡Es otro, Mike!
OFF COMENTARISTA 1: ¿Ha ascendido en la carrera de
campeones?
OFF COMENTARISTA 2: Once puestos.
OFF COMENTARISTA 1: ¡Guau! Eso habla de una gran
motivación
OFF COMENTARISTA 2: No deja de sorprender.
OFF COMENTARISTA 1: Es una recuperación notable, pocas
veces vista.
OFF COMENTARISTA 2: Más que eso: es un milagro, Mike
OFF COMENTARISTA 1: Se nota que es un jugador distinto.
OFF COMENTARISTA 2: Es lo que siempre sostuvimos.
(Golpes, ¡ufff!, ¡afff!, aplausos. Entran lentamente
PADRE A y MADRE A por la derecha, PADRE B y MADRE B por la izquierda. Se
reconocen tímidamente)
OFF COMENTARISTA 1: Se dice que cambió de entrenador…
OFF COMENTARISTA 2: Efectivamente y se nota: es un cambio
radical de actitud.
OFF COMENTARISTA 1: Lo complicaba el entorno.
(PADRE A y MADRE A, PADRE B y MADRE B se miran unos a
otros con actitud culpable)
OFF COMENTARISTA 2: Claramente.
OFF COMENTARISTA 1: Hasta qué punto pueden perjudicar las
malas influencias.
OFF COMENTARISTA 2: ¡Tú lo has dicho!
(Entra la NOVIA DEL TENISTA llevando en brazos a un chico
de unos dos años vestido de tenista. PADRE A, MADRE A, PADRE B, MADRE B y
la NOVIA DEL TENISTA, mudos, comienzan a mover la cabeza a izquierda y derecha)
OFF COMENTARISTA 1: Es un juego endiablado el que está
desarrollando.
OFF COMENTARISTA 2: ¡Explosivo!
OFF COMENTARISTA 1: Hoy está realmente inspirado.
OFF COMENTARISTA 2: Permíteme, Mike, ¿tú sabes quién es
esa señorita que vemos en la platea?
(PADRE A, MADRE A, PADRE B, MADRE B y la NOVIA DEL
TENISTA clavan la vista a un costado de la platea)
OFF COMENTARISTA 1: No lo sé
OFF COMENTARISTA 2: ¿No es la conocida modelo Kate
Britches?
OFF COMENTARISTA 1: Parece que sí
OFF COMENTARISTA 2: Es una belleza.
OFF COMENTARISTA 1: Un bombón suizo.
OFF COMENTARISTA 2: ¡Jo, jo! Hoy estás terrible Mike.
(PADRE A, PADRE B, MADRE A, MADRE B y LA NOVIA DEL
TENISTA con el chico lentamente se desplazan hasta reunirse en el centro)
OFF COMENTARISTA 1: ¿Es su novia actual?
OFF COMENTARISTA 2: Es lo que se rumorea
OFF COMENTARISTA 1: ¡Qué muchacho este!
OFF COMENTARISTA 2: Se puede decir que sabe elegir ¿no es
así?
OFF COMENTARISTA 1: ¡Ni que lo digas, Benny, ni que lo
digas!
(Se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de
fondo. PADRE A, PADRE B, MADRE A y MADRE B, con gestos, comienzan a incitar a
la NOVIA DEL TENISTA a que intervenga. Ella niega con la cabeza)
OFF COMENTARISTA 2: Con esta performance tiene asegurada
la participación en la Copa Davis.
OFF COMENTARISTA 1: Lógicamente.
OFF COMENTARISTA 2: Seguramente va a encabezar el equipo.
OFF COMENTARISTA 1: Que se preparen los australianos,
entonces.
OFF COMENTARISTA 2: ¡Jo, jo! Sabias palabras, Mike, que
se preparen.
(Se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de
fondo, mueven la cabeza a izquierda y derecha. PADRE A se decide a actuar,
tímidamente, se sube a las gradas)
PADRE A: Potencia, agilidad, energía de
desplazamientos...
(Los demás aprueban con convicción, giran la cabeza a
izquierda y derecha, se escuchan los golpes y los ¡uff! y los ¡afff! de fondo)
PADRE A (animándose): Velocidad y reacción, velocidad y
reacción. Una buena técnica al servicio de…
VOZ EN OFF DEL ÁRBITRO: ¡SILENCE, PLEASE!
APAGON FINAL